The ..... of the past were constant reminders of ..... opportunities and paths not taken. A. intricacies . preordained B. relics ... future C. acquaintances . aesthetic D. abominations .. wondrous E. mementos.. unrealized
Respostas
respondido por:
0
E) mementos unrealized
respondido por:
0
Para que a frase fique coerente em inglês, as palavras "moments" e "unrealized" devem ser adicionadas nas lacunas. A alternativa E está correta.
Aplicação na frase, sua tradução e interpretação
A frase em inglês com seus devidos complementos na lacunas se encontra da seguinte forma:
The moments of the past were constant reminders of unrealized opportunities and paths not taken.
Em português a frase fala sobre arrependimento e sua relação com o passado, como se observa abaixo:
Os momentos do passado são lembretes constantes de oportunidades não percebidas e caminhos não tomados.
Leia mais sobre inglês em: https://brainly.com.br/tarefa/49063453
#SPJ2
Perguntas similares
3 anos atrás
5 anos atrás
7 anos atrás
7 anos atrás
7 anos atrás