EXERCISE
O mundo globalizado, os estrangeirismos têm invadido a lingua portuguesa, e a área da moda não tem sido exceção. Fruto do poder das grandes indústrias desta área que provém, na grande maioria, do universo anglo-saxonico ou francês, os termos estrangeiros que temos enraizado em nossa cultura são usados, quase sempre, com grafia e pronúncia originais, embora muito deles tenham equivalência em português. Pesquise as definições das palavras e termos abaixo e as escreve ao lado.
backstage-
catwalk-
celebrities -
clutch-
front row -
glitter-
it-girl e it-boy-
look-
make up-
monochrome-
oversize-
showroom-
sportwear-
stylists -
street style -
ubermodel -
Respostas
respondido por:
1
backstage - bastidor
catwalk - passarela
celebrities - celebridades
clutch - é um tipo de bolsa pequena
front row - primeira fila
glitter - brilho
it-girl e it-boy - it girl e it boy não têm um termo em português, talvez possamos dizer influenciadores.
look - visual
make up - maquiagem
monochrome - monocromático
oversize - tamanho grande
showroom - sala de exposição
sportwear - roupa esportiva
stylists - estilista
street style - moda de rua
ubermodel - supermodelo (apesar de não ser a mesma coisa)
Perguntas similares
3 anos atrás
5 anos atrás
5 anos atrás
5 anos atrás
7 anos atrás
7 anos atrás