Respostas
respondido por:
11
Dizer que o fazendeiro tinha 700 cabeças de gado, entende-se que ele tinha 700 bois. Essa é a metonímia da frase, ele tem 700 bois, mas a expressão cabeças de gado a substitui. :)
respondido por:
1
A metonimia está na cabeça de gado,porque se fosse falar pela gramatica correta seria como se ele (o fazendeiro) tivesse comprado 700 gados completos não só a cabeça,deu pra enteder?
Perguntas similares
7 anos atrás
7 anos atrás
9 anos atrás
9 anos atrás