Como devo escrever esta frase, de acordo com a norma culta da língua portuguesa, usando o pronome de tratamento "você": Eu gostei de você, e por isso quero te ajudar. Observação 1 : Não se pode escrever, segundo a norma culta, "quero ajudar você". Observação 2 : Não se pode usar os pronomes tu e você, de acordo com a norma padrão, em um mesmo texto ou frase. Será que devo escrever assim: "Gostei de você, e por isso que ajudar a você" ou não? Por favor, ajude-me.
Respostas
respondido por:
16
Estou em dúvida se realmente não posso usar o pronome de tratamento no lugar de objeto direto. "Gostei de você. Quero ajudar você." Não vejo problema. Claro que, ao juntar as 2 frases, a segunda menção ao mesmo pronome deve ser modificada.
Se é pra trocar, troquemos:
"quero ajudá-lo / quero ajudá-la"
"você" leva verbos e pronomes pessoais para a terceira pessoa do singular, por isso é vedado o uso do tu/te
Se é pra trocar, troquemos:
"quero ajudá-lo / quero ajudá-la"
"você" leva verbos e pronomes pessoais para a terceira pessoa do singular, por isso é vedado o uso do tu/te
FILIPEELIENAI123:
Obrigado pela resposta.
respondido por:
7
Maravilhado por vossa pessoa, contudo, ajudar-lhe irei.
Perguntas similares
7 anos atrás
7 anos atrás
9 anos atrás
9 anos atrás
9 anos atrás
9 anos atrás
9 anos atrás