• Matéria: Inglês
  • Autor: BBB098765
  • Perguntado 8 anos atrás

traduzir do inglês para o português. (attack-protection-exploitation-obligation). the provision and________of education during períods of. emergency is an__________.

Respostas

respondido por: dyonathakerk
19
A provisão ea proteção da educação durante os períodos de emergência é uma obrigação
respondido por: nathantorrenterocha
8

A educação não pode esperar

Crianças e jovens em emergências humanitárias e áreas de conflito TÊM direito à educação

Problema

Mais de 28 milhões  dos 61 milhões de crianças fora da escola em idade primária do mundo vivem em áreas de conflito

= mais de 40%

Milhões têm sua educação interrompida por desastres naturais

Principais barreiras

Ataques generalizados a crianças, professores e escolas em 30 países

Baixo financiamento para educação - apenas 2% do total de ajuda humanitária

Fraco planejamento local e orçamentos para emergências

AGIR

Dobrar ou mais a porcentagem da ajuda humanitária destinada à educação e melhorar a coordenação

Proteja crianças, professores e escolas de ataques, aplique o direito internacional e forneça apoio às vítimas

Planejar e orçar nacionalmente para prevenção de emergência, preparação, resposta e recuperação na educação

Resultados

Melhor educação para comunidades e jovens, mais esperança para seu futuro.

Proteção contra exploração e danos, especialmente para meninas

Recuperação mais rápida e estável de crises.

1- Basead on the text, replace the icons * with words from the box below to complete the following statement about it.

1- Com base no texto, substitua os ícones * pelas palavras do quadro abaixo para completar a seguinte afirmação sobre o assunto.

(attack-protection-exploitation-obligation).

(ataque-proteção-exploração-obrigação)

the provision and protection of education, during períods of emergency is an obligation.

A provisão e a proteção da educação, durante os períodos de emergência é uma obrigação.

Espero Ter ajudado :D

Anexos:
Perguntas similares