Respostas
respondido por:
3
Seria o HAVE - you´ve got a friend
you have got a friend
Você tem um amigo.
Uma delas diz que I’ve got é mais comum no Reino Unido e que I have é mais comum nos EUA.
you have got a friend
Você tem um amigo.
Uma delas diz que I’ve got é mais comum no Reino Unido e que I have é mais comum nos EUA.
Possui os mesmos significados, mas tem um porém que vc não pode usar, seria esses chamamos de collocations: Have a shower, have the car serviced, have breakfast, Have a haircut, have lunch, etc… Esses padrões já são comumente falados e escritos desta maneira, se você tentar reinventar a roda soará errado e estranho.
respondido por:
0
Resposta:
ajuda nois aí por favor mano
Perguntas similares
6 anos atrás
6 anos atrás
9 anos atrás
9 anos atrás
9 anos atrás
9 anos atrás
9 anos atrás
9 anos atrás