Em “Dos armários tirou as roupas de seda, das gavetas tirou todas as jóias.” temos uma mudança na ordem direta da frase, de modo que o advérbio ficou deslocado de sua posição mais habitual, que seria após o verbo: “Tirou dos armários as roupas de seda” e “Tirou das gavetas todas as jóias”. Assinale a alternativa em que uma nova posição do advérbio não altera o sentido da frase original nem gera ambiguidade:
a) Tirou as roupas dos armários de seda.
b) Tirou as roupas de seda dos armários.
c) Tirou dos armários de seda as roupas.
d) Dos armários de seda tirou as roupas.
e) Das roupas de seda tirou o armário.
Respostas
respondido por:
19
Resposta correta é a letra B, pois Tirou as roupas de seda dos armários tem o mesmo sentido que "Tirou dos armários as roupas de seda".
respondido por:
6
b
Explicação:
tirou as roupas de seda dos armários
Perguntas similares
6 anos atrás
6 anos atrás
6 anos atrás
8 anos atrás
8 anos atrás
9 anos atrás
9 anos atrás
9 anos atrás