“Depreendemos que a desordem relacionada aos termos publicidade e propaganda encontra-se estabelecida no Brasil e nas línguas latinas, mas sua motivação vem da ausência de um terceiro termo, que este ensaio indica como sendo a ‘publicidade comercial’. Como se sabe, a atividade comunicacional orientada para a eficiência do marketing de produtos distribuídos em grande escala tem sua origem nos países anglo-saxões, onde a língua inglesa rapidamente identificou uma palavra para denominá-la. Os países latinos somente incorporaram o modelo, fato que pode explicar o desinteresse pela concepção de um termo adequado ao novo fenômeno.” SIMÕES, Cassiano Ferreira. A publicity e a publicidade (para além da propaganda). Comunicação Mídia e Consumo, v. 3, n. 6, p. 179-200, 2008, p.198. Ao se referir à confusão existente entre os termos publicidade e propaganda e mencionar um terceiro termo utilizado na língua inglesa o autor deseja lembrar a palavra inglesa advertising, que costuma ser traduzida como propaganda, tendo por consequência o fato de propaganda assumir, no uso comum da palavra, a mesma conotação de “anúncio”. Assinale a alternativa que apresenta a definição originalmente dada para propaganda
Respostas
respondido por:
19
Divulgação paga de informações a respeito de produtos ou de serviços, com objetivos comerciais.
Espero ter ajudado!!
respondido por:
45
Resposta:
A resposta correta é: Trata-se de uma forma de disseminação de ideias, crenças, princípios e doutrinas.
paty16negrao:
confirmado pelo ava, resposta correta trata-se de uma forma de disseminação de ideias, crenças, princípios e doutrinas.
Perguntas similares
5 anos atrás
5 anos atrás
8 anos atrás
8 anos atrás
8 anos atrás
8 anos atrás