• Matéria: Português
  • Autor: PachecoNidia
  • Perguntado 7 anos atrás

Para que um livro seja distribuído em todos os paises lusófonos, quantas traduções são necessarias?​

Respostas

respondido por: luamats
2

Se todos os países são lusófonos, é de se esperar que nenhuma tradução seja necessária, entretanto, levando em conta dialetos locais, seria melhor editar 9 outros livros, com os respectivos idiomas, já que são apenas 9 os países que falam o português como língua oficial.


paulogarder800: Incrível
Perguntas similares