Para que um livro seja distribuído em todos os paises lusófonos, quantas traduções são necessarias?
Respostas
respondido por:
2
Se todos os países são lusófonos, é de se esperar que nenhuma tradução seja necessária, entretanto, levando em conta dialetos locais, seria melhor editar 9 outros livros, com os respectivos idiomas, já que são apenas 9 os países que falam o português como língua oficial.
paulogarder800:
Incrível
Perguntas similares
5 anos atrás
5 anos atrás
5 anos atrás
8 anos atrás
8 anos atrás
8 anos atrás
9 anos atrás