• Matéria: Inglês
  • Autor: 90o
  • Perguntado 6 anos atrás

elabore um texto usando o máximo de palavras do quadro: like-great-good-pride-kinda-better-done-nice-city-farl-get-tonight-iced-drives-never-hard-brand-chills-cars-want-really-say-proud-cool-ever-game-much-know-through-time-sweet-going-actually-year-gonna-got-made-american-work-see-okay-pride-totally-one-think-spent-anyone-missed-buying-money-looks-product-still-attitude.

Respostas

respondido por: nubiamenezes830
1

Resposta:

How are you speak english

respondido por: luizacarla1254
1

Resposta:

Onde você estava em 2 de julho de 2008, quando Clay Bennett disse as palavras: "Nós conseguimos!"

Brian Byrnes:Eu estava em Oklahoma City, de pé na parte de trás da sala de banquetes no Skirvin Hotel, enquanto Clay se dirigia aos líderes cívicos e reunia a mídia. Passei o dia inteiro trabalhando com o SMG coordenando um plano de contingência no evento em que o anúncio foi feito para iniciar as operações comerciais naquela noite. Até esse dia, e inclusive naquele dia, ninguém sabia ao certo onde o time jogaria em 2008 e as operações comerciais continuaram sem interrupção em Seattle. Recrutei a equipe de relações com clientes SMG para trabalhar naquela noite - e até o final de semana em 4 de julho - respondendo a uma linha direta para documentar o interesse em obter ingressos para a temporada. No início do dia, forneci uma breve orientação ao projeto e desenvolvi nosso “roteiro telefônico” e disse que estávamos à beira da história ou que era um breve seminário sobre atendimento ao cliente e eles poderiam retomar o planejamento de suas férias. Quando Clay anunciou que a equipe estava indo para a OKC, todos estavam entusiasmados por se envolver no projeto e contribuir para um pedaço da história de Oklahoma. Até hoje, muitos funcionários do SMG que trabalharam durante a noite de 2 de julho e o fim de semana de férias estão envolvidos na experiência da noite do jogo na Arena de Energia de Chesapeake.

Dan Mahoney: Eu estava de pé ao lado do pódio na conferência de imprensa no Skirvin. Eu estava moderando a parte de perguntas e respostas da mídia. Lembro-me de pensar que as coisas estavam indo tão rápido, mas foi uma noite incrível para Oklahoma City. Lembro-me de olhar para a multidão. Além de vários membros da mídia que eu conhecia, também havia líderes empresariais, cívicos e comunitários que estavam lá, querendo fazer parte de uma noite histórica.  

Lisa Waite: Na ilha de Vashon, com meu marido, Gabe. Naquele dia, recebi uma ligação de nosso diretor de marketing, Ben Wilson, me dizendo que a venda provavelmente estava acontecendo. Eu estava trabalhando em casa naquela época.

Abby Morgan: Na verdade, eu estava em Stillwater no fim de semana de férias, visitando minha família. Naquela época, eu trabalhava em Dallas para o Mavericks, mas observava atentamente a situação com a equipe. Eu sabia que uma vez que eles decidissem vir para a OKC, eu queria ser um dos primeiros a jogar meu chapéu no ringue. Adorei a idéia de poder continuar trabalhando para uma equipe da NBA, mas poder voltar para casa e fazê-lo no meu estado natal. Eu imediatamente comecei a fazer meu plano de como eu iria ficar na frente da pessoa certa para ver o que eu poderia fazer.

Katrina Wiley: Eu estava trabalhando no escritório dos escritórios da Sonics na Washington Mutual Tower, no centro de Seattle. Ainda estávamos tratando dos negócios da Sonics (e da WNBA Storm). Danny Barth, vice-presidente executivo e diretor administrativo, reuniu os funcionários no saguão do escritório e anunciou que havia um acordo e que a equipe deixaria Seattle.

Explicação:

da um obrigado

Perguntas similares