• Matéria: Espanhol
  • Autor: user20052005
  • Perguntado 5 anos atrás

1. Traduza as frases que seguem ao português. Mas CUIDADO, são frases com falsos cognatos, aquelas palavras que têm a forma igual ou parecida ao português porém o significado é diferente.

a. ¿Dónde has puesto el vaso? Cerca del florero / de la maceta?

b. Ella se puso avergonzada al decir que estaba embarazada.

c. Esta camiseta está muy larga y ancha para mí.

d. Mi abuelo fumaba una pipa mientras veía los niños jugando con el cometa / barrilete.

e. Acordamos en despertarnos más temprano mañana para ir a viajar.

f. Ese es mi apellido, no mi apodo.

g. Usa la goma para borrar la palabra “borracha” en tu texto.

h. Encontré raro que él dijera que el plato estaba exquisito.

Respostas

respondido por: jheespimentel
12

Resposta:

A) Onde você colocou o vidro? Perto do vaso / vaso?

B) Ela ficou com vergonha de dizer que estava grávida.

C) Esta camisa é muito longa e larga para mim.

D)Meu avô fumava cachimbo enquanto observava as crianças brincando com a pipa / pipa.

E) Nós concordamos em acordar amanhã cedo para ir viajar

F)Esse é meu sobrenome, não meu apelido.

G)Use a borracha para apagar a palavra "bêbado" do seu texto.

H)Achei estranho ele dizer que o prato era requintado.

Explicação:

Confia, eu falo espanhol fluente desde os 12 anos


user20052005: obrigadaa
jheespimentel: Nada, si necesitas solo llamar
Perguntas similares