• Matéria: Espanhol
  • Autor: 309905
  • Perguntado 4 anos atrás

Os HETEROSSEMÂNTICOS, FALSOS COGNATOS, também chamados de “FALSOS AMIGOS” são palavras cuja grafia ou pronúncia são semelhantes entre os idiomas, porém possuem universos semânticos distintos, ou seja, têm significados diferentes. *
1 ponto
Imagem sem legenda
sábado - fiesta - Mickey - rato
rato - cachorro - largos - sitio
perro - mesas - oso - gitana
camareros - Dánger - noche - salón

Respostas

respondido por: jaquersantana
0

Resposta

A alternativa que apresenta falsos cognatos da língua espanhola em relação à língua portuguesa, é a seguinte:

rato - cachorro - largos - sitio

"Rato" em espanhol não se refere ao roedor... mas, se refere a "momento", como período de tempo;

"Cachorro" em espanhol não se refere exatamente ao animal cachorro... mas a qualquer tipo de filhote;

"Largo" em espanhol na verdade não é algo largo... mas algo comprido;

"Sítio" em espanhol não é exatamente um sítio como um brasileiro pode imaginar... mas se refere de forma genérica a um lugar qualquer.

Bons estudos!

Anexos:
Perguntas similares