Os HETEROSSEMÂNTICOS, FALSOS COGNATOS, também chamados de “FALSOS AMIGOS” são palavras cuja grafia ou pronúncia são semelhantes entre os idiomas, porém possuem universos semânticos distintos, ou seja, têm significados diferentes. *
1 ponto
Imagem sem legenda
sábado - fiesta - Mickey - rato
rato - cachorro - largos - sitio
perro - mesas - oso - gitana
camareros - Dánger - noche - salón
Respostas
respondido por:
0
Resposta
A alternativa que apresenta falsos cognatos da língua espanhola em relação à língua portuguesa, é a seguinte:
rato - cachorro - largos - sitio
"Rato" em espanhol não se refere ao roedor... mas, se refere a "momento", como período de tempo;
"Cachorro" em espanhol não se refere exatamente ao animal cachorro... mas a qualquer tipo de filhote;
"Largo" em espanhol na verdade não é algo largo... mas algo comprido;
"Sítio" em espanhol não é exatamente um sítio como um brasileiro pode imaginar... mas se refere de forma genérica a um lugar qualquer.
Bons estudos!
Anexos:
Perguntas similares
3 anos atrás
3 anos atrás
6 anos atrás
6 anos atrás
6 anos atrás
8 anos atrás
8 anos atrás