Respostas
Resposta(não sei se está tudo certo)
1tinha. 2??????
Explicação:
tradução:
Ele ________ algum dinheiro ________, pois ninguém mais poderia ajudá-lo.
As lacunas devem ser preenchidas assim:
He borrowed some money from me, as nobody else could help him.
(Ele pegou dinheiro emprestado comigo, pois ninguém mais poderia ajudá-lo)
Falsas gêmeas
Palavras de sentidos semelhantes, mas que costumam gerar dúvidas quanto ao uso.
Para preencher a primeira lacuna, é preciso conhecer a diferença entre "borrow" e "lend".
Quando alguém empresta algo a outra, usa-se "lend".
Quando alguém pega emprestado, usa-se "borrow".
Na frase, é indicado que "nobody else could help him", ou seja, ninguém mais poderia ajudá-lo. Então, entendemos que a pessoa referida pegou dinheiro emprestado com o emissor dessa frase.
Portanto, devemos usar os termos "borrowed" e "from".
Mais tarefas sobre língua inglesa aqui:
https://brainly.com.br/tarefa/43709698
https://brainly.com.br/tarefa/43271495
#SPJ2