• Matéria: Inglês
  • Autor: monecrica
  • Perguntado 3 anos atrás

He ________ some money ________, as nobody else could help him.

Respostas

respondido por: giuliacnascimento
0

Resposta(não sei se está tudo certo)

1tinha. 2??????

Explicação:

tradução:

Ele ________ algum dinheiro ________, pois ninguém mais poderia ajudá-lo.

respondido por: jalves26
0

As lacunas devem ser preenchidas assim:

He borrowed some money from me, as nobody else could help him.

(Ele pegou dinheiro emprestado comigo, pois ninguém mais poderia ajudá-lo)

Falsas gêmeas

Palavras de sentidos semelhantes, mas que costumam gerar dúvidas quanto ao uso.

Para preencher a primeira lacuna, é preciso conhecer a diferença entre "borrow" e "lend".

Quando alguém empresta algo a outra, usa-se "lend".

Quando alguém pega emprestado, usa-se "borrow".

Na frase, é indicado que "nobody else could help him", ou seja, ninguém mais poderia ajudá-lo. Então, entendemos que a pessoa referida pegou dinheiro emprestado com o emissor dessa frase.

Portanto, devemos usar os termos "borrowed" e "from".

Mais tarefas sobre língua inglesa aqui:

https://brainly.com.br/tarefa/43709698

https://brainly.com.br/tarefa/43271495

#SPJ2

Anexos:
Perguntas similares