Respostas
respondido por:
0
Explicação:
Portanto não importa qual é o tipo de tradução que seja feita, o tradutor sempre precisará ter em mente que ele está traduzindo um conjunto de sentidos. Diante do exposto, ao fazer uma tradução o tradutor busca palavras em outra língua que procurem não alterar o sentido original do texto.
Perguntas similares
3 anos atrás
3 anos atrás
3 anos atrás
5 anos atrás
7 anos atrás
7 anos atrás