leia este poema, de Chacal :
Papo de Índio
veiu uns omi di saia preta
cheiu di caixinha e pó branco
qui eles disserum qui chamava açucri (açúcar)
Aí eles falarum e nos fechamu a cara
depois eles arrepitiram e nos fechamu o corpo
Aí eles insistirum e n´´os comemu eles
O texto apesar de escrito apresenta algumas marcas da linguagem oral :
a) indentifique palavras ou expressoes que tenham sido escritas exatamente como se fala sem respeitar as normas da ortografia oficial.
b) Indemtifique no texto dois procedimentos linguisticos proprios de relatos ou narrativas orais.
c) Explique a relaçao entre o titulo e as marcas de oralidades do texto.
Respostas
respondido por:
627
a) veiu, uns, omi, di, cheiu, di, qui, disserum, qui, açucri, falarum, fechamu,
arrepitiram, fechamu, insistirum, comemu.
b) Num relato oral, o som das palavras são expressados exatamente como se fala e há um desrespeito às normas da linguagem padrão.
c) O título está em total acordo com a linguagem e com o conteúdo do texto, uma vez que este apresenta uma linguagem coloquial, lembrando uma conversa, um "papo" e relata a atitude canibal dos índios ao entrar em choque com o homem branco.
arrepitiram, fechamu, insistirum, comemu.
b) Num relato oral, o som das palavras são expressados exatamente como se fala e há um desrespeito às normas da linguagem padrão.
c) O título está em total acordo com a linguagem e com o conteúdo do texto, uma vez que este apresenta uma linguagem coloquial, lembrando uma conversa, um "papo" e relata a atitude canibal dos índios ao entrar em choque com o homem branco.
Perguntas similares
7 anos atrás
7 anos atrás
7 anos atrás
9 anos atrás
9 anos atrás
9 anos atrás
9 anos atrás
9 anos atrás
9 anos atrás